スポンサードリンク

記事検索

カテゴリー別アーカイブ

月別アーカイブ

ブログランキング

ブログランキング参加中 クリックお願いします!


洋楽ランキング

にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村

スポンサードリンク

Adele - Rolling in the Deep の洋楽歌詞和訳・カタカナ情報まとめ

Adele(アデル)が歌うRolling in the Deep(ローリング・イン・ザ・ディープ)の歌詞・和訳・カタカナ・楽曲情報などをまとめました。
Rolling in the Deep(ローリング・イン・ザ・ディープ)は、2011年1月19日に発売された2ndアルバム「21」に収録されています。
 

Adele - Rolling in the Deep の洋楽歌詞和訳・カタカナ情報まとめ

>>Adele(アデル)の洋楽歌詞和訳カタカナまとめ一覧
 

Rolling in the Deep(ローリング・イン・ザ・ディープ)について

この曲Rolling in the Deep(ローリング・イン・ザ・ディープ)は、2ndアルバムとなった「21」からのリードシングル。

自身初のBillboard Hot 100での1位となった曲で、アメリカ以外でも10カ国で1位となる世界的ヒットとなりました。
売上も1400万枚を超え、Billboardでは2011年の年間1位、特に米国でおいては過去25年の間に最大のクロスオーバーヒットを記録したとされています。
 

Rolling in the Deep(ローリング・イン・ザ・ディープ)の歌詞和訳・カタカナと動画

 

There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark
Finally I can see you crystal clear
[Clean version:] Go 'head and sell me out and I'll lay your ship bare
[Explicit version:] Go 'head and sell me out and I'll lay your shit bare
See how I leave with every piece of you
Don't underestimate the things that I will do

There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch
And it's bringing me out the dark

The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love, they leave me breathless
I can't help feeling
We could have had it all
(You're gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You're gonna wish you never had met me)
And you played it, to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

Baby, I have no story to be told
But I've heard one on you
And I'm gonna make your head burn
Think of me in the depths of your despair
Make a home down there
As mine sure won't be shared

(You're gonna wish you never had met me)
The scars of your love remind me of us
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
They keep me thinking that we almost had it all
(You're gonna wish you never had met me)
The scars of your love, they leave me breathless
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
I can't help feeling
We could have had it all
(You're gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You're gonna wish you never had met me)
And you played it, to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
But you played it, with a beating

Throw your soul through every open door (woah)
Count your blessings to find what you look for (woah)
Turn my sorrow into treasured gold (woah)
You'll pay me back in kind and reap just what you sow (woah)
(You're gonna wish you never had met me)
We could have had it all
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all
(You're gonna wish you never had met me)
It all, it all, it all
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

We could have had it all
(You're gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You're gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

We could have had it all
(You're gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You're gonna wish you never had met me)

But you played it
You played it
You played it
You played it to the beat.

Rolling in the Deep(ローリング・イン・ザ・ディープ)の歌詞和訳・カタカナ

There's a fire starting in my heart

私の心に火がついたの

デーゥゼーイ ファーイアー スターリー インマーイハー

Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark

熱烈なピッチに達して、それは私を暗闇の中で照らしてくれてるの

リーチーン アーフィーバーリッチ イッツ ブリギンミアウダ ダーク

Finally I can see you crystal clear

最後の最後で私にははっきりと見えたわ

ファーイナーリイイ アーイクン スィーユー クリスターウクリーウ

Go 'head and sell me out and I'll lay your shit bare

もし裏切ったらあなたの嘘をバラすわ

ゴーァヘー デン センミーアウ エンダ アーレイヨーシッベー

See how I leave with every piece of you

見てなさいよ、私はあなたとの思い出全てと共に去るわ

スィーハーウ アアアイ リーウィデュ エヴイー ピーソーフユー

Don't underestimate the things that I will do

私がすることを過小評価しないことね

ドン アーンダーレスティーメイ ザ スィンザラーイ ウッドゥー

There's a fire starting in my heart

私の心に火がついたの

デーゥゼーイ ファーイアー スターリー インマーイハー

Reaching a fever pitch

熱烈なピッチに達して、

リーチーン アーフィーバーリッチ

And it's bringing me out the dark

それは私を暗闇の中で照らしてくれてるの

エンディッツ ブリギンミアウダ ダーク

The scars of your love remind me of us

あなたの愛の傷は私に思い出させるの

ダ スカーズォー ヨオオーラフ リマーインミー オオオー バス

They keep me thinking that we almost had it all

それらは私はほとんど手にいれてたのよ

デイ キープ ミー スィンキンダーウィー オーモスヘーディッオー

The scars of your love, they leave me breathless

あなたの愛の傷、それは私に息が詰まるわ

ダ スカーズォー ヨオオーラフ デイリーブミー ブレエエッレス

I can't help feeling

そう感じてしまうのよ

アイケン ヘウ フィーリン

We could have had it all

私たちは全てを手にしてたかもしれない

ウィークードゥッ ハーディッオー オーオー

(You're gonna wish you never had met me)

(あなたはきっと私と出会わなければよかったって望むのよ)

(ユア ゴナ ウィーッシュ ネバヘッ メーッミ)

Rolling in the deep

深く繋がってたのよ

ローリン ニンダッ ディーイーイー

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(泣きそうだわ、深く繋がってたのに)

(ティアーザ ゴーナフォ ローリンディンザディ)

You had my heart inside of your hand

私の心はあなたのものだったけど

ユー ハー マー ハー インサーイ ブヨーヘーン

(You're gonna wish you never had met me)

(あなたはきっと私と出会わなければよかったって望むのよ)

(ユア ゴナ ウィーッシュ ネバヘッ メーッミ)

And you played it, to the beat

そして私を操るの、あなたの好きなように

エンニュ プレーイディッ ツゥーダッ ビーイーイーイー

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(泣きそうだわ、深く繋がってたのに)

(ティアーザ ゴーナフォ ローリンディンザディ)

Baby, I have no story to be told

もうあなたに話す事もないわ

ベイッベー アアアイ ハブノー ストーリートゥービートーウ

But I've heard one on you

でもあなたの話を聞いたの

バダ アッハードゥ ワンオンユー

And I'm gonna make your head burn

あなたを怒らせようとして

エナム ガナメイ キョー ヘッボーン

Think of me in the depths of your despair

絶望の底で私の事を考えなさい

スィンクォー ミイイ インダ デップスビヨー ディスペー

Make a home down there

そこに私みたいに住みついくのよ

メイキー ホームダウンデー

As mine sure won't be shared

一緒にいるつもりわないけど

アズ マンショー ウォン ビー シェー

(You're gonna wish you never had met me)

(あなたはきっと私と出会わなければよかったって望むのよ)

(ユア ゴナ ウィーッシュ ネバヘッ メーッミ)

The scars of your love remind me of us

あなたの愛の傷は私に思い出させるの

ダ スカーズォー ヨオオーラフ リマーインミー オオオー バス

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(泣きそうだわ、深く繋がってたのに)

(ティアーザ ゴーナフォ ローリンディンザディ)

They keep me thinking that we almost had it all

それらは私はほとんど手にいれてたのよ

デイ キープ ミー スィンキンダーウィー オーモスヘーディッオー

(You're gonna wish you never had met me)

(あなたはきっと私と出会わなければよかったって望むのよ)

(ユア ゴナ ウィーッシュ ネバヘッ メーッミ)

The scars of your love, they leave me breathless

あなたの愛の傷、それは私に息が詰まるわ

ダ スカーズォー ヨオオーラフ デイリーブミー ブレエエッレス

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(泣きそうだわ、深く繋がってたのに)

(ティアーザ ゴーナフォ ローリンディンザディ)

I can't help feeling

そう感じてしまうのよ

アイケン ヘウ フィーリン

We could have had it all

私たちは全てを手にしてたかもしれない

ウィークードゥッ ハーディッオー オーオー

(You're gonna wish you never had met me)

(あなたはきっと私と出会わなければよかったって望むのよ)

(ユア ゴナ ウィーッシュ ネバヘッ メーッミ)

Rolling in the deep

深く繋がってたのよ

ローリン ニンダッ ディーイーイー

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(泣きそうだわ、深く繋がってたのに)

(ティアーザ ゴーナフォ ローリンディンザディ)

You had my heart inside of your hand

私の心はあなたのものだったけど

ユー ハー マー ハー インサーイ ブヨーヘーン

(You're gonna wish you never had met me)

(あなたはきっと私と出会わなければよかったって望むのよ)

(ユア ゴナ ウィーッシュ ネバヘッ メーッミ)

And you played it, to the beat

そして私を操るの、あなたの好きなように

エンニュ プレーイディッ ツゥーダッ ビーイーイーイー

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(泣きそうだわ、深く繋がってたのに)

(ティアーザ ゴーナフォ ローリンディンザディ)

We could have had it all

私たちは全てを手にしてたかもしれない

クードゥッ ハーディッオー オーオー

Rolling in the deep

深く繋がってたのよ

ローリン ニンダッ ディーイーイー

You had my heart inside of your hand

私の心はあなたのものだったけど

ユー ハー マー ハー インサーイ ブヨーヘーン

But you played it, with a beating

私を傷つけたのよ

バッチュ プレーイディッ ウィーダッ ビーティン

Throw your soul through every open door (woah)

ドアを開けておきたいならもう好きにするといいわ

スローヨー ソオオ スルー エヴイー オープンドー(オーオオーオー)

Count your blessings to find what you look for (woah)

あなたが求めているものを探して、どんなに恵まれているか知りなさい

カウンチョー ブレースィントゥ ファインウァッチュールックフォー(オーオオーオー)

Turn my sorrow into treasured gold (woah)

私の悲しみを宝物に変えるのよ

ターン マーイ ソオオロー インツゥ ツェジャーゴーウ(オーオオーオー)

You'll pay me back in kind and reap just what you sow (woah)

あなたの親切心や自分で撒いた種はそのうち返ってくるわ

ユー ペイミー バークィンカーイン デン リープジャスウァッチュー ソー(オウー)

(You're gonna wish you never had met me)

(あなたはきっと私と出会わなければよかったって望むのよ)

(ユア ゴナ ウィーッシュ ネバヘッ メーッミ)

We could have had it all

私たちは全てを手にしてたかもしれない

クードゥッ ハーディッオー オーオー

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(泣きそうだわ、深く繋がってたのに)

(ティアーザ ゴーナフォ ローリンディンザディ)

We could have had it all

私たちは全てを手にしてたかもしれないのに

クードゥッ ハーディッドォオオオー オオオウー

(You're gonna wish you never had met me)

(あなたはきっと私と出会わなければよかったって望むのよ)

(ユア ゴナ ウィーッシュ ネバヘッ メーッミ)

It all, it all, it all

手にしてたかもしれないのに

イローオオゥ イローオオゥ イローオオゥ

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(泣きそうだわ、深く繋がってたのに)

(ティアーザ ゴーナフォ ローリンディンザディ)

We could have had it all

私たちは全てを手にしてたかもしれない

クードゥッ ハーディッオー オーオー

(You're gonna wish you never had met me)

(あなたはきっと私と出会わなければよかったって望むのよ)

(ユア ゴナ ウィーッシュ ネバヘッ メーッミ)

Rolling in the deep

深く繋がってたのよ

ローリン ニンダッ ディーイーイー

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(泣きそうだわ、深く繋がってたのに)

(ティアーザ ゴーナフォ ローリンディンザディ)

You had my heart inside of your hand

私の心はあなたのものだったけど

ユー ハー マー ハー インサーイ ブヨーヘーン

(You're gonna wish you never had met me)

(あなたはきっと私と出会わなければよかったって望むのよ)

(ユア ゴナ ウィーッシュ ネバヘッ メーッミ)

And you played it to the beat

そして私を操るの、あなたの好きなように

エンニュ プレーイディッ ツゥーダッ ビーイーイーイー

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(泣きそうだわ、深く繋がってたのに)

(ティアーザ ゴーナフォ ローリンディンザディ)

We could have had it all

私たちは全てを手にしてたかもしれない

クードゥッ ハーディッオー オーオー

(You're gonna wish you never had met me)

(あなたはきっと私と出会わなければよかったって望むのよ)

(ユア ゴナ ウィーッシュ ネバヘッ メーッミ)

Rolling in the deep

深く繋がってたのよ

ローリン ニンダッ ディーイーイー

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(泣きそうだわ、深く繋がってたのに)

(ティアーザ ゴーナフォ ローリンディンザディ)

You had my heart inside of your hand

私の心はあなたのものだったけど

ユー ハー マー ハー インサーイ ブーヨーヘーン

(You're gonna wish you never had met me)

(あなたはきっと私と出会わなければよかったって望むのよ)

(ユア ゴナ ウィーッシュ ネバヘッ メーッミ)

But you played it

あなたは私を操るの、あなたの好きなように

バッチュ プレーイディッ

You played it

あなたの好きなように

チュ プレーイディッ

You played it

私を好きに操るのよ

チュ プレーイディッ

You played it to the beat.

私を操るの、あなたの好きなように

チュ プレーイディッ ツゥーダッ ビイイーイートゥッ


※和訳は外国特有の表現方法だと解釈した場合はカタカナ表記にしてしまう事もあります。
※カタカナはアーティストの発音になるべく忠実に書いてますので同じ単語でもアーティストによって異なる表記となる事があります。

 

 

 


 

このエントリーをはてなブックマークに追加
コメント
コメントする