スポンサードリンク

記事検索

カテゴリー別アーカイブ

月別アーカイブ

ブログランキング

ブログランキング参加中 クリックお願いします!


洋楽ランキング

にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村

スポンサードリンク

Taylor Swift - Delicate の洋楽歌詞和訳・カタカナ情報まとめ

Taylor Swift(テイラー・スウィフト)が歌うDelicate(デリケート)の歌詞・和訳・カタカナ・楽曲情報などをまとめました。
Delicate(デリケート)は、2017年11月10日に発売された6thアルバム「Reputation(レピュテーション)」に収録されています。
 

Taylor Swift - Delicate の洋楽歌詞和訳・カタカナ情報まとめ

>>Taylor Swift(テイラー・スウィフト)の洋楽歌詞和訳カタカナまとめ一覧
 

Delicate(デリケート)について

この曲Delicate(デリケート)は、6thアルバム「Reputation(レピュテーション)」からの6枚目のシングル(米国のみ5枚目のシングル)。

好きな人ができた時、世間の評判を気にしないと思っていても、それが関係に影響されてしまうと心配する気持ちを歌った少し切ないラブソングで、新恋人との関係を歌ったものなのではと囁かれています。
 

Delicate(デリケート)の歌詞和訳・カタカナと動画

This ain't for the best
My reputation's never been worse, so
You must like me for me...
We can't make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink...

Dive bar on the east side, where you at?
Phone lights up my nightstand in the black
Come here, you can meet me in the back
Dark jeans and your Nikes, look at you
Oh damn, never seen that color blue
Just think of the fun things we could do

'Cause I like you
This ain't for the best
My reputation's never been worse, so
You must like me for me...
Yeah, I want you
We can't make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink...

Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
Is it cool that I said all that
Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?
Delicate

Third floor on the west side, me and you
Handsome, you're a mansion with a view
Do the girls back home touch you like I do?
Long night, with your hands up in my hair
Echoes of your footsteps on the stairs
Stay here, honey, I don't wanna share

'Cause I like you
This ain't for the best
My reputation's never been worse, so
You must like me for me
Yeah, I want you
We can't make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink

Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
Is it cool that I said all that
Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?
Delicate

Sometimes I wonder when you sleep
Are you ever dreaming of me?
Sometimes when I look into your eyes
I pretend you're mine, all the damn time
'Cause I like you

Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
Yeah, I want you
Is it cool that I said all that
Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
'Cause I like you
Is it cool that I said all that?
(Isn't [-] it?)
Is it chill that you're in my head?
(Isn't it? Isn't [-] it?)
'Cause I know that it's delicate
(Isn't it?)
(Delicate)
Yeah, I want you
Is it cool that I said all that
(Isn't [-] it?)
Is it too soon to do this yet?
(Isn't it? Isn't [-] it?)
'Cause I know that it's delicate
(Isn't it?)
Delicate

Delicate(デリケート)の歌詞和訳・カタカナ

This ain't for the best

これがベストな選択っていうわけじゃないの

ディスェイン フォーダ ベースットゥ

My reputation's never been worse, so

私の評判はもう最悪だから

マーイ レピュテイション ネバビーン ワーッソー

You must like me for me...

あなたはありのままの私を好きになってくれないと

ユーマスライ ミッフォーミー


We can't make

今は約束できないの

ウィキャンラ メイック

Any promises now, can we, babe?

そうでしょ?

エニ プロミセスナーウ キャンウィーベイ

But you can make me a drink...

でも私にお酒を一杯作ってくれるかな

バッチュケン メイクミーア ヂュリンッ


Dive bar on the east side, where you at?

イーストサイドの怪しげなバー、どこにいるの?

ダーイバー オンダ イーサイ ウェユーアッ

Phone lights up my nightstand in the black

携帯の明かりで暗闇を照らして

フォーンライツ ァッマナーイステン インダッ ブラッ

Come here, you can meet me in the back

こっちに来て、奥の方にいるわ

カンヒー ユケンミーッミー インダバッ


Dark jeans and your Nikes, look at you

濃い目のジーンズにナイキの靴をはいてる、似合ってるね

ダークジーン エンヨ ナーイキース ルケチュー

Oh damn, never seen that color blue

びっくり、その色の青は見たことがないわ

オーデー ネバシーンダッ カーラーブル

Just think of the fun things we could do

私達ができる楽しい事を考えてるの

ジャスティン オウダ ファン ティンツ ウィクドゥ


'Cause I like you

あなたが好きだから

コーザァラーイキュー

This ain't for the best

これがベストな選択っていうわけじゃないの

ディスェイン フォーダ ベースットゥ

My reputation's never been worse, so

私の評判はもう最悪だから

マーイ レピュテイション ネバビーン ワーッソー

You must like me for me...

あなたはありのままの私を好きになってくれないと

ユーマスライ ミッフォーミー


Yeah, I want you

あなたが欲しい

イエッ アッ ウォーン ユー

We can't make

今は約束できないの

ウィキャンラ メイック

Any promises now, can we, babe?

そうでしょ?

エニ プロミセスナーウ キャンウィーベイ

But you can make me a drink...

でも私にお酒を一杯作ってくれるかな

バッチュケン メイクミーア ヂュリンッ


Is it cool that I said all that?

私が言った事って冷たかった?

イーズィッ クーダラ サッ オーダッ

Is it chill that you're in my head?

あなたの事が頭から離れないの平気かな?

イズィッ チゥダチュ インマーイヘッ

'Cause I know that it's delicate (delicate)

なぜってデリケートな事だって知ってるから(デリケートな事だって)

コズァノー ダーリツ デーッリーケッ(デーッリーケッ)


Is it cool that I said all that

私が言った事って冷たかった?

イーズィッ クーダラ サッ オーダッ

Is it too soon to do this yet?

まだこんな事するのは早すぎるのかな?

イーズィッ トゥーストゥ ドゥー ディスイエッ

'Cause I know that it's delicate

なぜってデリケートな事だって知ってるから

コズァノー ダーリツ デーッリーケッ


Isn't it? Isn't it? Isn't it?

大丈夫?平気よね?そうでしょ?

イーズンニィ イーズンニィ イーズンニィ

Isn't it?

大丈夫?

イーズンニィ

Isn't it? Isn't it? Isn't it?

大丈夫?平気よね?そうでしょ?

イーズンニィ イーズンニィ イーズンニィ

Isn't it?

大丈夫?

イーズンニィ


Delicate

デリケートな事だから

デーッリーケッ


Third floor on the west side, me and you

西側の3階のフロアに、私とあなた

ダーフォー オンダ ウェーサーイ ミーエンニュー

Handsome, you're a mansion with a view

凛としてて、あなたは眺めのいい大邸宅みたい

ヘンサン ユアメンション ウィダビュー

Do the girls back home touch you like I do?

故郷の女性たちは私のようにあなたに触れたりするのかな?

ドゥダ ガーゥズバッ ホーンタッチユー ラーイク アーイドゥ


Long night, with your hands up in my hair

長い夜、私の髪をあなたの手でかきあげて

ローングナイ ウィドョ ヘーンザップ インマイヘー

Echoes of your footsteps on the stairs

階段の足音が響く

エーコーズォビョ フーステップ オンダステーツ

Stay here, honey, I don't wanna share

ここにいて、ハニー、共有したくないの

ステーヒーァ ハニ アーイドン ワナッシェー


'Cause I like you

あなたが好きだから

コーザァラーイキュー

This ain't for the best

これがベストな選択っていうわけじゃないの

ディスェイン フォーダ ベースットゥ

My reputation's never been worse, so

私の評判はもう最悪だから

マーイ レピュテイション ネバビーン ワーッソー

You must like me for me

あなたはありのままの私を好きになってくれないと

ユーマスライ ミッフォーミー


Yeah, I want you

あなたが欲しい

イエッ アッ ウォーン ユー

We can't make

今は約束できないの

ウィキャンラ メイック

Any promises now, can we, babe?

そうでしょ?

エニ プロミセスナーウ キャンウィーベイ

But you can make me a drink

でも私にお酒を一杯作ってくれるかな

バッチュケン メイクミーア ヂュリンッ


Is it cool that I said all that?

私が言った事って冷たかった?

イーズィッ クーダラ サッ オーダッ

Is it chill that you're in my head?

あなたの事が頭から離れないの平気かな?

イズィッ チゥダチュ インマーイヘッ

'Cause I know that it's delicate (delicate)

なぜってデリケートな事だって知ってるから(デリケートな事だって)

コズァノー ダーリツ デーッリーケッ(デーッリーケッ)


Is it cool that I said all that

私が言った事って冷たかった?

イーズィッ クーダラ サッ オーダッ

Is it too soon to do this yet?

まだこんな事するのは早すぎるのかな?

イーズィッ トゥーストゥ ドゥー ディスイエッ

'Cause I know that it's delicate

なぜってデリケートな事だって知ってるから

コズァノー ダーリツ デーッリーケッ


Isn't it? Isn't it? Isn't it?

大丈夫?平気よね?そうでしょ?

イーズンニィ イーズンニィ イーズンニィ

Isn't it?

大丈夫?

イーズンニィ

Isn't it? Isn't it? Isn't it?

大丈夫?平気よね?そうでしょ?

イーズンニィ イーズンニィ イーズンニィ

Isn't it?

大丈夫?

イーズンニィ


Delicate

デリケートな事だから

デーッリーケッ


Sometimes I wonder when you sleep

時々、あなたが眠って夢を見ているとき

サン ツァイムス アイ ワン ダー ウェン ユー スリープ

Are you ever dreaming of me?

私の夢を見たりする?

アー ユー エー バー ヂュイ ミン オッ ミーイー

Sometimes when I look into your eyes

時々、私があなたの目を見るとき

サン タァイムス ウェン アイ ルッ イン ツゥ ヨー アーイツ

I pretend you're mine, all the damn time

あなたが私の物になってる、そんな気分になる事があるの

アイ プリ ツェン ヨーマイン オー ダッ デン タァーイ


'Cause I like you

あなたが好きだから

コーザァラーイキュー

Is it cool that I said all that?

私が言った事って冷たかった?

イーズィッ クーダラ サッ オーダッ

Is it chill that you're in my head?

あなたの事が頭から離れないの平気かな?

イズィッ チゥダチュ インマーイヘッ

'Cause I know that it's delicate (delicate)

なぜってデリケートな事だって知ってるから(デリケートな事だって)

コズァノー ダーリツ デーッリーケッ(デーッリーケッ)


Yeah, I want you

あなたが欲しい

イエッ アッ ウォーン ユー

Is it cool that I said all that

私が言った事って冷たかった?

イーズィッ クーダラ サッ オーダッ

Is it too soon to do this yet?

まだこんな事するのは早すぎるのかな?

イーズィッ トゥーストゥ ドゥー ディスイエッ

'Cause I know that it's delicate (delicate)

なぜってデリケートな事だって知ってるから(デリケートな事だって)

コズァノー ダーリツ デーッリーケッ(デーッリーケッ)


'Cause I like you

あなたが好きだから

コーザァラーイキュー

Is it cool that I said all that?

私が言った事って冷たかった?

イーズィッ クーダラ サッ オーダッ

(Isn't [-] it?)

(大丈夫?)

(イーズンニィ)

Is it chill that you're in my head?

あなたの事が頭から離れないの平気かな?

イズィッ チゥダチュ インマーイヘッ

(Isn't it? Isn't [-] it?)

(大丈夫?平気よね?そうでしょ?)

(イーズンニィ イーズンニィ イーズンニィ)

'Cause I know that it's delicate

なぜってデリケートな事だって知ってるから

コズァノー ダーリツ デーッリーケッ

(Isn't it?)

(大丈夫?)

(イーズンニィ)

(Delicate)

(デリケートな事だから)

(デーッリーケッ)


Yeah, I want you

あなたが欲しい

イエッ アッ ウォーン ユー

Is it cool that I said all that

私が言った事って冷たかった?

イーズィッ クーダラ サッ オーダッ

(Isn't [-] it?)

(大丈夫?)

(イーズンニィ)

Is it too soon to do this yet?

まだこんな事するのは早すぎるのかな?

イーズィッ トゥーストゥ ドゥー ディスイエッ

(Isn't it? Isn't [-] it?)

(大丈夫?平気よね?そうでしょ?)

(イーズンニィ イーズンニィ イーズンニィ)

'Cause I know that it's delicate

なぜってデリケートな事だって知ってるから

コズァノー ダーリツ デーッリーケッ

(Isn't it?)

(大丈夫?)

(イーズンニィ)


Delicate

デリケートな事だから

デーッリーケッ


※和訳は外国特有の表現方法だと解釈した場合はカタカナ表記にしてしまう事もあります。
※カタカナはアーティストの発音になるべく忠実に書いてますので同じ単語でもアーティストによって異なる表記となる事があります。

 

 

 

 

このエントリーをはてなブックマークに追加
コメント
コメントする