スポンサードリンク

記事検索

カテゴリー別アーカイブ

月別アーカイブ

ブログランキング

ブログランキング参加中 クリックお願いします!


洋楽ランキング

にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村

スポンサードリンク

Thomas Rhett ft.Maren Morris - Craving You の洋楽歌詞和訳・カタカナ情報まとめ

Thomas Rhett(トーマス・レット) feat.Maren Morris(マレン・モリス)が歌うCraving You(クレイビング・ユー)の歌詞・和訳・カタカナ・楽曲情報などをまとめました。
Craving You(クレイビング・ユー)は、2017年9月8日に発売された3rdアルバム「Life Changes(ライフ・チェンジズ)」に収録されています。
 

Thomas Rhett ft.Maren Morris - Craving You の洋楽歌詞和訳・カタカナ情報まとめ

※記事掲載にて和訳・カタカナ変換をご協力頂きました、ありがとうございます。
ご協力頂いた方のブログです(http://isao-scrapbook.blog.jp/)

>>Thomas Rhett(トーマス・レット)の洋楽歌詞和訳カタカナまとめ一覧
>>Maren Morris(マレン・モリス)の洋楽歌詞和訳カタカナまとめ一覧
 

Craving You(クレイビング・ユー)について

この曲Craving You(クレイビング・ユー)は、3rdアルバム「Life Changes(ライフ・チェンジズ)」からの1stシングル。
Billboard Country Airplay chartではThomas Rhett(トーマス・レット)にとっては8作連続、Maren Morris(マレン・モリス)にとっては自身初の1位獲得となりました。

Thomas Rhett(トーマス・レット)は制作時に病気で不在だったようで、制作者でありプロデューサーのJulian Bunetta(ジュリアン・ブネッタ)は、Maren Morris(マレン・モリス)のパートを共に1時間で仕上げ、Thomas Rhett(トーマス・レット)にデモ音源を渡し制作していったようですね。

 

 

 

 

Craving You(クレイビング・ユー)の歌詞和訳・カタカナと動画

 

 

[Thomas Rhett:]
Every time we have to say goodbye
I'm counting down until we say hello
Every touch is like the strongest drug
I don't know how much longer I can go

I never had something that I can't walk away from
But, girl, my self-control's so paralyzed
When it comes to you, no, I ain't got no patience
There's something 'bout you girl I just can't fight

[Thomas Rhett (Maren Morris):]
You're like that cigarette
That shot of 100 proof
No matter how much I get
I'm always craving
That feeling when we kiss
The way your body moves
No matter how much I get
I'm always craving you
Craving you

[Thomas Rhett:]
All the in-between is killing me
You know I come unglued from missing you
Sunset eyes, no, I don't have to try
Because you know exactly what to do

[Thomas Rhett (Maren Morris):]
I never had something that I can't walk away from (walk away from)
But, girl, my self-control's so paralyzed
When it comes to you, no, I ain't got no patience (I ain't got no patience)
There's something 'bout you I just can't fight

[Thomas Rhett & Maren Morris:]
You're like that cigarette
That shot of 100 proof
No matter how much I get
I'm always craving
That feeling when we kiss
The way your body moves
No matter how much I get
I'm always craving you
Craving you

[Thomas Rhett (Maren Morris):]
(I'm always craving you)
Craving you
Craving you

[Thomas Rhett & Maren Morris:]
Every time we have to say goodbye
I'm counting down until we say hello
Every touch is like the strongest drug
I don't know how much longer I can go

[Thomas Rhett (Maren Morris):]
(Yeah, yeah, yeah)
You're like that cigarette
That shot of 100 proof
No matter how much I get
I'm always craving
That feeling when we kiss
The way your body moves
No matter how much I get
I'm always craving you, yeah
Craving you

[Thomas Rhett (Maren Morris):]
Craving you
(I'm craving you baby)
I'm craving you
I'm craving you babe

Craving You(クレイビング・ユー)の歌詞和訳・カタカナ

[Thomas Rhett:]

(トーマス・レット)

Every time we have to say goodbye

さよならを言うたびに

エブリタイム ウィハフツ セイグバイ

I'm counting down until we say hello

声をかけてくれるまで数えてる

アイムカウンティンダウナンティル ウィセイヘロウ

Every touch is like the strongest drug

いつも触れるたびに強めの薬を飲んでるような状態になるんだ

エブリタッチィズ ライクザ ストロンゲスドゥラッグ

I don't know how much longer I can go

どれくらい長くいられるのかなんてわからない

アイドンノウ ハウマッチロンガー アイキャンゴゥ


I never had something that I can't walk away from

俺は決して離れられないわけじゃないんだけど

アイネバハドサムシン ザッアイキャンッウオークアウェイフロム

But, girl, my self-control's so paralyzed

でも、自己制御が麻痺してしまってるんだ

バッガァル マイセルフコントロウルズ ソウパラライズドゥ

When it comes to you, no, I ain't got no patience

それは君が来た時、いや、俺には忍耐力がないだけだ

ウエンイッカムズトゥユゥ ノウ アインッゴッゴッ ノゥペイシェンス

There's something 'bout you girl I just can't fight

君に何かあっても喧嘩する事もできないよ

サムシン バウッュゥガアル アイジャスキャンッファイト


[Thomas Rhett (Maren Morris):]

(トーマス・レット(マレン・モリス))

You're like that cigarette

君はタバコみたいに

ユゥライクザッシガレッ

That shot of 100 proof

57.1度の酒に衝撃を喰らって

ザッショトブ ワンハンドレップルーフ

No matter how much I get

どんなに得ても

ノォマタ ハウマッチアィゲッ

I'm always craving

いつも欲しくてしかたないんだ

アイムオゥルウェイ ズクレイビング

That feeling when we kiss

キスをするときに感じる気持ち

ザッフィーリング ウエンウィキス

The way your body moves

君の身体の動き

ザウエイ ヨォボディムーブズ

No matter how much I get

どんなに得ても

ノウマタ ハウマッチアイゲッ

I'm always craving you

俺はいつも君が欲しくてしかたない

アィムオゥルウェイズ クレイビングユゥ

Craving you

君が欲しくてしかたないんだ

クレイビングユゥ


[Thomas Rhett:]

(トーマス・レット)

All the in-between is killing me

益々間に挟まれて死にそうだ

オウルザ インビィトゥィーン イズキリングミィ

You know I come unglued from missing you

君がいなくて寂しさから動揺してるって知ってるだろ

ユゥノウ アイカムアングルゥド フロムミッシングユゥ

Sunset eyes, no, I don't have to try

サンセットアイズ、いや、俺は試さなくていい

サンセットアイズ ノウ アイドンハフツトライ

Because you know exactly what to do

君は何をすべきかちゃんとわかっているから

ビコウズ ユゥノウイグザクトリィ ホワットゥドゥ


[Thomas Rhett (Maren Morris):]

(トーマス・レット(マレン・モリス))

I never had something that I can't walk away from (walk away from)

俺は決して離れられないわけじゃないんだけど(離れるの)

アイネバハドサムシン ザッアイキャンッウオークアウェイフロム(ウオークアウェイフロム)

But, girl, my self-control's so paralyzed

でも、自己制御が麻痺してしまってるんだ

バッガァル マイセルフコントロウルズ ソウパラライズドゥ

When it comes to you, no, I ain't got no patience (I ain't got no patience)

それは君が来た時、いや、俺には忍耐力がないだけだ(私には忍耐力がないの)

ウエンイッカムズトゥユゥ ノウ アインッゴッゴッペイシェンス(アインッゴッゴッペイシェンス)

There's something 'bout you I just can't fight

君に何かあっても喧嘩する事もできないよ

サムシン バウッュゥガアル アイジャスキャンッファイト


[Thomas Rhett & Maren Morris:]

(トーマス・レット&マレン・モリス)

You're like that cigarette

君はタバコみたいに

ユゥライクザッシガレッ

That shot of 100 proof

57.1度の酒に衝撃を喰らって

ザッショトブ ワンハンドレップルーフ

No matter how much I get

どんなに得ても

ノォマター ハウマッチアィゲッ

I'm always craving

いつも欲しくてしかたないんだ

アイムオゥルウェイズ クレイビング

That feeling when we kiss

キスをするときに感じる気持ち

ザッフィーリング ウエンウィキス

The way your body moves

君の身体の動き

ザウエイ ヨォボディムーブズ

No matter how much I get

どんなに得ても

ノウマタ− ハウマッチアイゲッ

I'm always craving you

俺はいつも君が欲しくてしかたない

アィムオゥルウェイズ クレイビングユゥ

Craving you

君が欲しくてしかたないんだ

クレイビングユゥ


[Thomas Rhett (Maren Morris):]

(トーマス・レット(マレン・モリス))

(I'm always craving you)

(あなたが欲しくてしかたないの)

(アィムオゥルウェイズ クレイビングユゥ)

Craving you

君が欲しくてしかたないんだ

クレイビングユゥ

Craving you

君が欲しくてしかたないんだ

クレイビングユゥ


[Thomas Rhett & Maren Morris:]

(トーマス・レット&マレン・モリス)

Every time we have to say goodbye

さよならを言うたびに

エブリタイム ウィハフツセイグバイ

I'm counting down until we say hello

声をかけてくれるまで数えてる

アイムカウンティン ダウナンティル ウィセイヘロウ

Every touch is like the strongest drug

いつも触れるたびに強めの薬を飲んでるような状態になるんだ

エブリタッチ ィズライクザ ストロンゲスドゥラッグ

I don't know how much longer I can go

どれくらい長くいられるのかなんてわからない

アイドンノウ ハウマッチロンガー アイキャンゴゥ


[Thomas Rhett (Maren Morris):]

(トーマス・レット(マレン・モリス))

(Yeah, yeah, yeah)

(イエー イエー イエー)

You're like that cigarette

君はタバコみたいに

ユゥライクザッシガレッ

That shot of 100 proof

57.1度の酒に衝撃を喰らって

ザッショトブ ワンハンドレップルーフ

No matter how much I get

どんなに得ても

ノォマター ハウマッチアィゲッ

I'm always craving

いつも欲しくてしかたないんだ

アイムオゥルウェイズ クレイビング

That feeling when we kiss

キスをするときに感じる気持ち

ザッフィーリング ウエンウィキス

The way your body moves

君の身体の動き

ザウエイ ヨォボディムーブズ

No matter how much I get

どんなに得ても

ノウマタ ハウマッチアイゲッ

I'm always craving you

俺はいつも君が欲しくてしかたない

アィムオゥルウェイズ クレイビングユゥ

Craving you

君が欲しくてしかたないんだ

クレイビングユゥ


[Thomas Rhett (Maren Morris):]

(トーマス・レット(マレン・モリス))

Craving you

君が欲しくてしかたないんだ

クレイビングユゥ

(I'm craving you baby)

(あなたが欲しくてしかたないの)

(クレイビングユゥ ベイビィ)

I'm craving you

君が欲しくてしかたない

クレイビングユゥ

I'm craving you babe

君が欲しくてしかたないんだ

クレイビングユゥ ベイブ


※和訳は外国特有の表現方法だと解釈した場合はカタカナ表記にしてしまう事もあります。
※カタカナはアーティストの発音になるべく忠実に書いてますので同じ単語でもアーティストによって異なる表記となる事があります。

 

 

Life Changes
Thomas Rhett
Valory (2017-09-08)

 


 

このエントリーをはてなブックマークに追加
コメント
コメントする