スポンサードリンク

記事検索

カテゴリー別アーカイブ

月別アーカイブ

ブログランキング

ブログランキング参加中 クリックお願いします!


洋楽ランキング

にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村

スポンサードリンク

Luke Combs - When It Rains It Pours の洋楽歌詞和訳・カタカナ情報まとめ

Luke Combs(ルーク・クームス)が歌うWhen It Rains It Pours(ホエン・イット・レインズ・イット・プアーズ)の歌詞・和訳・カタカナ・楽曲情報などをまとめました。
When It Rains It Pours(ホエン・イット・レインズ・イット・プアーズ)は、2017年6月2日に発売された1stアルバム「This One’s for You(ディス・ワンズ・フォー・ユー)」に収録されています。
 

Luke Combs - When It Rains It Pours の洋楽歌詞和訳・カタカナ情報まとめ

※記事掲載にて和訳・カタカナ変換をご協力頂きました、ありがとうございます。
ご協力頂いた方のブログです(http://isao-scrapbook.blog.jp/)

 

 

When It Rains It Pours(ホエン・イット・レインズ・イット・プアーズ)について

When It Rains It Pours(ホエン・イット・レインズ・イット・プアーズ)はデビューアルバム「This One’s for You(ディス・ワンズ・フォーユー)」からの2ndシングル。

Billboard Hot Country Songs Chart、Country Airplay Chartで1位を獲得、Hot 100でも33位まで上昇するヒットとなりました。

 

 

 

 

When It Rains It Pours(ホエン・イット・レインズ・イット・プアーズ)の歌詞和訳・カタカナと動画

 

 

Sunday morning, man, she woke up fighting mad
Bitching and moaning on and on 'bout the time I had
And by Tuesday, you could say that girl was good as gone
And then when Thursday came around, I was all alone

So I went for a drive to clear my mind, ended up at a Shell on I-65

Then I won a hundred bucks on a scratch off ticket
Bought two twelve packs and a tank of gas with it
She swore they were a waste of time, oh, but she was wrong
I was caller number 5 on the radio station
Won a 4-day, 3-night beach vacation
Deep sea, senorita, fishing down in Panama
And I ain't gotta see my ex future mother-in-law anymore
Oh, Lord, when it rains it pours

Now she was sure real quick to up and apologize
When she heard about my new found luck on that FM dial
And it's crazy how lately now it just seems to come in waves
What I thought was gonna be the death of me was my saving grace

It's got me thinking that her leaving is the only logical reason

That I got the last spot in the Hooter's parking lot
And the waitress left her number on my check with a heart
She picked up on the first ring when I gave her a call
And I only spent five bucks at the Moose Club Raffle
Won a used four-wheeler and three free passes
For me and two of my buddies to play a round of golf
And I ain't gotta see my ex future mother-in-law anymore
Oh, Lord, when it rains it pours
When it rains it pours

I've been on one hell of a redneck roll for three weeks now
And it all started on the day that she walked out

Then I won a hundred bucks on a scratch off ticket
Bought two twelve packs and a tank of gas with it
She swore they were a waste of time, oh, but she was wrong
And I was caller number 5 on the radio station
Won a 4-day, 3-night beach vacation
Deep sea, senorita, fishing down in Panama
And I ain't gotta see my ex future mother-in-law anymore
Oh, Lord, when it rains it pours
When it rains it pours

When It Rains It Pours(ホエン・イット・レインズ・イット・プアーズ)の歌詞和訳・カタカナ

Sunday morning, man, she woke up fighting mad

日曜の朝、彼女はすごく怒ってた

サンデイ モーニン マン シィ ウォウクアップ ファイティンマッド

Bitching and moaning on and on 'bout the time I had

俺といると愚痴ばかり延々と言ってくるんだ

ビッチンアン モオニン オンアンオン バウト ザタイム アイハド

And by Tuesday, you could say that girl was good as gone

火曜日が来て、女性がいなくなった途端に君は機嫌がよくなった

アンバイ チュウズデイ ユ クゥセイ ザッ ガァ ウォズグッ アズゴ−ン

And then when Thursday came around, I was all alone

木曜に君が来た頃には、僕は1人でいたよ

ゼン ウエン サーズデイ ケイムエィラウンド アイワズオウルアローン


So I went for a drive to clear my mind, ended up at a Shell on I-65

だから僕は心をクリアにするためにI-65のガソリンスタンドに向かう

ソウアイウエントフォアドライブ トゥクリアマイマイン エンディダップ アタ シェルオンワンシクスティファイブ


Then I won a hundred bucks on a scratch off ticket

スクラッチを削ったら100ドルゲットしたから

ゼナイ ウォナ ハンドレッバックス オナ スクラッチオフ ティケッ

Bought two twelve packs and a tank of gas with it

12パックのガソリン2個分も入れたよ

ボウツウ ツゥェルブ パックス アンダ タンクオブギャスウイズイッ

She swore they were a waste of time, oh, but she was wrong

彼女は彼らの時間が無駄になったって言ってたけど、間違ってた

シィ スウォ ゼイ ワァ−ア ウエイストオブタイム オ− バッ シィウォズロング

I was caller number 5 on the radio station

5チャンネルのラジオ局に電話したら

アイワズ コウラーナンバーファイブ オンザ レイディオステイション

Won a 4-day, 3-night beach vacation

3泊4日のビーチバケーションをゲットした

ウォナ フォ−デイ スリィナイト ビーチ バァケイション

Deep sea, senorita, fishing down in Panama

パナマで深い海に、女の子に、釣りも楽しめるぜ

ディープスィー セニョリィ−タ フィッシングダウン イン パナマ

And I ain't gotta see my ex future mother-in-law anymore

俺の義理母の面倒をもう見ないといけないから

アイエインゴッタ シィマイ エクスフュ−チャーマザーインロウ エニィモー

Oh, Lord, when it rains it pours

神よ、悪いことは重なるもんだ

オーロード ウエン イッレインズ イッポ−


Now she was sure real quick to up and apologize

彼女はFMで俺の運について聞いたみたいで、本当にすぐ謝ってきた

ナウ シィワズシュア リアルクイックツアップ アン アポロジャイズ

When she heard about my new found luck on that FM dial

本当にすぐ謝ってきた

ウエン シィ ハァーダバウト マイ ニュゥファウンドラック オンザッエフエムダイアル

And it's crazy how lately now it just seems to come in waves

そしておかしいくらいんだけど、どうやら今波が来てるみたいだ

アン イックレイジィ ハウレイツリィナウ イッジャスシームズ トゥカム インウエイブズ

What I thought was gonna be the death of me was my saving grace

俺の死が唯一の救いだと思ってたけど

ワット アイソウト ウォズ ゴナビィ ザデス オブミィ ウォズ マイ セイビングレイス


It's got me thinking that her leaving is the only logical reason

彼女がいなくなったのは唯一の論理的な理由があるもんだと思ってた

イッ ゴッミィ シンキング ザッ ハァリービング イズジィ オンリィ ロジカル リーズン


That I got the last spot in the Hooter's parking lot

フーターズの駐車場に最後の場所になるだろう

ザッアイゴッ ザラストスポッ インザフッターズ パーキングロッ

And the waitress left her number on my check with a heart

ウェイトレスは俺の小切手に彼女の番号を書いていなくなったから

アン ザウエイトレス レフハァナンバー オンマイチェック ウイズアハアーツ

She picked up on the first ring when I gave her a call

電話してみたら最初のコールで繋がった

シィ ピックッアップオン ザ ファストリング ウエアイゲイブハ−アコール

And I only spent five bucks at the Moose Club Raffle

ムーズ・クラブ・ラッフルで5ドルしか払わなかった

アナイオンリィ スペンッファイバックス アッザ ムースクラブラッフル

Won a used four-wheeler and three free passes

俺と2人の仲間がゴルフをするために、中古車と3回分のフリーパスを手にいれた

ウォナ ユストフォ−ウィラー アン スリィ フリィ パッシズ

For me and two of my buddies to play a round of golf

中古車と3回分のフリーパスを手にいれた

フォミィ アン ツゥオブマイバディズ トゥプレイ アラウンドオブゴルフ

And I ain't gotta see my ex future mother-in-law anymore

俺の義理母の面倒をもう見ないといけないから

アイエインゴッタ シィマイ エクスフュ−チャーマザーインロウ エニィモー

Oh, Lord, when it rains it pours

神よ、悪いことは重なるもんだ

オーロード ウエン イッレインズ イッポ−

When it rains it pours

悪いことは重なるもんだ

ウエン イッレインズ イッポ−


I've been on one hell of a redneck roll for three weeks now

俺は3週間、地獄の様な田舎暮らしをしていた

アイブビーン オンワン ヘルオバ レッドネックロウル フォ スリィーウィークスナウ

And it all started on the day that she walked out

そしてこれらは全部彼女が出て行ってから始まった事だ

アニッオ−ルスターテッド オンザデイ ザッシィ ウォークタウト


Then I won a hundred bucks on a scratch off ticket

スクラッチを削ったら100ドルゲットしたから

ゼナイ ウォナ ハンドレッバックス オナ スクラッチオフティケッ

Bought two twelve packs and a tank of gas with it

12パックのガソリン2個分も入れたよ

ボウツウ ツエルブ パックス アンダ タンクオブギャスウイズイッ

She swore they were a waste of time, oh, but she was wrong

彼女は彼らの時間が無駄になったって言ってたけど、間違ってた

シィ スウォ ゼイ ワァ−ア ウエイストオブタイム オ− バッ シィウォズロング

And I was caller number 5 on the radio station

5チャンネルのラジオ局に電話したら

アイワズ コウラーナンバーファイブ オンザ レイディオステイション

Won a 4-day, 3-night beach vacation

3泊4日のビーチバケーションをゲットした

ウォナ フォ−デイ スリィナイ ビーチ バァケイション

Deep sea, senorita, fishing down in Panama

パナマで深い海に、女の子に、釣りも楽しめるぜ

ディープスィー セニョリィ−タ フィッシングダウン イン パナマ

And I ain't gotta see my ex future mother-in-law anymore

俺の義理母の面倒をもう見ないといけないから

アイエインゴッタ シィマイ エクスフュ−チャーマザーインロウ エニィモー

Oh, Lord, when it rains it pours

神よ、悪いことは重なるもんだ

オーロード ウエン イッレインズ イッポ−

When it rains it pours

悪いことは重なるもんだ

ウエン イッレインズ イッポ−


※和訳は外国特有の表現方法だと解釈した場合はカタカナ表記にしてしまう事もあります。
※カタカナはアーティストの発音になるべく忠実に書いてますので同じ単語でもアーティストによって異なる表記となる事があります。

 

 

This One's for You
Luke Combs
Sony (2017-06-16)

 

 

このエントリーをはてなブックマークに追加
コメント
コメントする